早发白帝城 (zhao fā bái dì cheng)
By: Li Bai - 李白 (lǐ bái)
Era: Tang Dynasty - 唐朝 (táng cháo)

cháo
/ to face / towards / facing / direct / a dynasty / the imperial court / (abbr.) Korea, esp. N. Korea /
/ bid farewell / diction / resign / say goodbye / take leave / decline /
bái
/ white / snowy / empty / blank / bright / clear / plain / pure / gratuitous /
/ emperor /
cǎi
/ (bright) color / variety / applause / applaud / (lottery) prize /
yún
/ (classical) to say /
jiān
/ between / among / space / (measure word) /

qiān
/ thousand /
/ inside / internal / interior /
江陵
jiāng líng
江陵
/ (N) Jiangling (place in Hubei) /
/ one / 1 / single / a / an / entire /
/ day / sun / date / day of the month / Japan (abbrev.) /
hái
/ also / in addition / more / still / else / still / yet / (not) yet /

两岸
liǎng àn
两岸
/ bilateral / both shores / both sides / both coasts / Taiwan and mainland /
yuán
/ ape /
shēng
/ sound / voice / (a measure word, used for sounds) / tone / noise /
/ mourn / to cry / hoof /
不住
bú zhù
不住
/ repeatedly / continuously / constantly /

qīng
/ light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / soft /
zhōu
/ boat /
/ already / to stop / then / afterwards /
guò
/ (experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / (surname) / excessively / too- /
wàn
/ Wan (surname) / ten thousand / a great number /
chóng
/ to double / to repeat / repetition / iteration / again / a layer /
shān
/ mountain / hill /
I departed from Bai Di City in the morning amid the red clouds,
Traveling a thousand miles to return to Jiang Ling in a single day.
On both sides of the riverbank, the apes would not stop calling out,
My light barge has already passed a thousand mountains.

早发白帝城-中文翻译英文
Translated from Chinese to English by HM68.COM

Comments


Name:

Enter Security Code:
Code   
Submit Comment